Diversity & Inclusion / 多样性和包容性

Education and collaboration are vital to the future of the CNCF ecosystem and it is imperative to us that everyone in the community that wants to participate feels welcome to do so regardless of gender, gender identity, sexual orientation, disability, race, ethnicity, age, religion or economic status. Our code of conduct outlines our expectations for all those who participate in our community, as well as the consequences for unacceptable behavior.

SCHOLARSHIPS

To encourage and increase the participation of a diverse community, we are pleased to offer diversity and need-based registration scholarships, discounts, and travel funding to our conferences.

Diversity Scholarships: Additional information and application can be found here.

ONSITE RESOURCES / 现场资源

Nursing Room 
We will be providing a private nursing room at this year’s event to aid in the comfort and accessibility for our nursing attendees. The room will be available all days of the event and will be located onsite. For location information, please check with registration or information desk staff onsite.

母婴室

在今年的活动上,我们将设立私密的母婴室,以帮助有哺乳需要的参会者轻松参加相关活动。母婴室将设在会场,并将于会议期间每天都开放。如需了解具体的位置信息,请咨询登记处或服务台工作人员。

Child Care
Complimentary childcare will be available onsite during event days. Click here for more information.

儿童照管服务

我们将于会议期间为您提供免费的儿童照管服务。更多信息,请点击这里

Venue Accessibility

The Shanghai Convention & Exhibition Center of International Sourcing is wheelchair accessible. If you need any assistance locating an elevator, or have other questions about accessibility onsite, please speak to a member of the CNCF event staff at any of the registration or information desks onsite. If you have questions prior to the event, please email events@cncf.io.

无障碍会场

上海国际采购会展中心适合轮椅使用者。如果您需要寻找电梯的帮助,或者对现场无障碍通道有任何疑问,请于现场的登记处或信息台与CNCF活动人员联系。如果您在活动之前有任何疑问,请发送邮件至events@cncf.io。

Quiet Room

All attendees may feel free to use the Quiet Room as needed. It is a physical space where conversation and interaction is not allowed, where attendees can go if for any reason they can’t interact with other attendees at that time.

静室

所有参会者可根据需要随时使用静室。静室禁止交谈和互动,因为任何原因无法与其他参会者互动的参会者可进入静室。

Non-Binary Restroom

We will designate specific restrooms as non-binary restrooms for attendees who feel more comfortable using those facilities.

无性别洗手间

我们将指定部分洗手间为不分性别洗手间。

First Aid/Medical Assistance

If you require first aid or medical assistance, please visit our registration desk.

急救/医疗救助

如果您需要急救或医疗救助,请前往我们的登记处。

CONTACT INFORMATION/HARASSMENT REPORTS / 联系信息/骚扰报告

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns, please contact a member of the event staff immediately. Event staff can be identified by staff badges onsite, and can be found at the event registration counter at any time. Our staff has had incident response training and responds to harassments reports and does so in accordance with the process recommended by the Ada Initiative, which can be found here on the Geek Feminism Wiki.

You may also reach out to the following individuals:

如果您正受到骚扰、看到其他人受到骚扰或有任何其他忧虑,请立即联系我们的活动工作人员。活动工作人员均佩戴工作人员胸牌,可在活动登记处随时找到。我们的工作人员参加了应急响应培训,能够按照 Ada Initiative 推荐的流程(可点击此处,访问 Geek Feminism Wiki 以查询相关信息)处理骚扰报告。

您还可寻求以下人员的帮助:

Colleen Mickey
Director of Event Services, The Linux Foundation
cmickey@linuxfoundation.org

Vanessa Heric
Sr. Event Services Manager, The Linux Foundation
vheric@linuxfoundation.org

Conference staff will be happy to help participants contact hotel/venue security or local law enforcement, provide escorts, or otherwise assist those experiencing harassment to feel safe for the duration of the conference.

If you are planning to attend an upcoming event, and have concerns regarding another individual who may be present, please contact Vanessa Heric, vheric@linuxfoundation.org. Precautions will be taken to ensure a victim’s comfort and safety, including, but not limited to: providing an escort, prepping onsite staff, keeping victim and harasser from attending the same talks/social events and providing onsite contact cell phone numbers for immediate contact.

会议工作人员将很乐意帮助参与者联系酒店/会场保安或当地执法人员,提供护卫服务,或以其他方式帮助那些在会议期间受到骚扰的人员。

如果您计划参加即将举行的活动,且对于可能在现场的其他人员有任何问题,请联系 Vanessa Heric, vheric@linuxfoundation.org。我们将采取相关预防措施确保参会者安全、舒适地参会,包括但不限于:护卫、让现场工作人员做好相关准备、避免骚扰者和受害者参加相同的演讲/社交活动、提供可即时拨通的现场联系电话号码。

CONTACT US WITH IDEAS / 联系我们提出建议

If you have ideas on how we can create a more inclusive event, please do not hesitate to let us know. Contact Colleen Mickey, Director of Event Services, at cmickey@linuxfoundation.org.

如果您对于帮助我们提升活动的包容性有任何想法,请随时告知我们。敬请联系活动高级副总裁 Colleen Mickey, cmickey@linuxfoundation.org

Sponsors

DIAMOND 钻石赞助商

Alibaba Cloud
Huawei

PLATINUM 铂金赞助商

Caicloud
Intel
VMware

GOLD 黄金赞助商

SUSE

SILVER 白银赞助商

Cloud Foundry

START-UP 初创企业赞助商

No sponsors listed