参与活动 ATTEND

上海世博展览馆 Shanghai World Expo Exhibition and Convention Center   |   中国上海 Shanghai, China

2018年6月24日至26日的云原生计算基金会的旗舰论坛将在上海举行,此次论坛汇聚了领先的开源和云原生社区的采用者和技术专家。与 Kubernetes, Prometheus, Envoy, OpenTracing, Fluentd, gRPC, containerd, rkt, CNI, Jaeger, Notary, TUF, Vitess, CoreDNS, NATS, Linkerd, Helm, Harbor 和etcd等等一起齐聚此为期三天的论坛,进一步推动云原生的教育和发展。

Cloud Native Computing Foundation’s flagship conference gathers adopters and technologists from leading open source and cloud native communities in Shanghai on June 24-26, 2019.  Join Kubernetes, Prometheus, Envoy, OpenTracing, Fluentd, gRPC, containerd, rkt, CNI, Jaeger, Notary, TUF, Vitess, CoreDNS, NATS, Linkerd and Helm as the community gathers for three days to further the education and advancement of cloud native computing.

多样性和包容性 Diversity and Inclusion

多样性和包容性

Diversity and Inclusion

教育与合作对于CNCF生态系统的未来至关重要。我们希望使想要加入到我们社区的人们(无论是何种性别、性别认同、性取向、残障、种族,民族、年龄、宗教或经济地位)都能感受到欢迎。我们的行为准则概述了我们对所有参与者的期望以及产生不当行为的后果。

Education and collaboration are vital to the future of the CNCF ecosystem and it is imperative to us that everyone in the community that wants to participate feels welcome to do so regardless of gender, gender identity, sexual orientation, disability, race, ethnicity, age, religion or economic status. Our code of conduct outlines our expectations for all those who participate in our community, as well as the consequences for unacceptable behavior.

会话

CONVERSATIONS

EmpowHER 酒会

与CNCF和其他开源社区的女性一起参加这次社交和建立关系的机会。此活动向所有人开放,而不仅限女性。 更多细节即将公布!

EmpowHER Reception

Join CNCF and other women of open source for the opportunity to connect and network. This event is open to all, not just women. More details coming soon!

注册折扣 / 奖学金

REGISTRATION DISCOUNT/SCHOLARSHIPS

为了鼓励和增加多元化社区的参与度,我们很高兴为参会者提供多样性和基于需求的注册奖学金,折扣和旅行资金。

多样性奖学金:可在此处找到更多信息和申请

To encourage and increase the participation of a diverse community, we are pleased to offer diversity and need-based registration scholarships, discounts, and travel funding to our conferences.

Diversity Scholarships: Additional information and application can be found here.

现场资源

ONSITE RESOURCES

哺乳室

我们将设立私人护理室,以帮助护理领域的参会者轻松参加相关活动。护理室将设在会场,会议期间每天都开放。如需了解具体的位置信息,请现场咨询登记处或服务台员工。

Nursing Room

A private nursing room will be available at the event to aid in the comfort and accessibility for our nursing attendees. The room will be available all days of the event and will be located onsite. For location information, please check with registration or information desk staff onsite.

儿童照管服务

我们将为参会者在现场提供免费的儿童照管服务。点击此处了解更多信息。

Child Care

Complimentary child care will be available onsite during event days. Click here for more information.

静室

所有参会者可根据需要随时使用静室。静室禁止交谈和互动,因为任何原因无法与其他参会者互动的参会者可进入静室。

 

Quiet Room

All attendees may feel free to use the Quiet Room as needed. It is a physical space where conversation and interaction are not allowed, where attendees can go if for any reason they can’t interact with other attendees at that time.

联系信息 / 骚扰举报

如果您正受到骚扰、看到其他人受到骚扰或有任何其他忧虑,请立即联系我们的活动工作人员。活动工作人员均佩戴工作人员胸牌,可在活动登记处随时找到。我们的工作人员参加了应急响应培训,能够按照 Ada Initiative 推荐的流程(可点击此处,访问 Geek Feminism Wiki 以查询相关信息)处理骚扰报告。

会议工作人员将很乐意帮助参与者联系酒店/会场保安或当地执法人员,提供护卫服务,或以其他方式帮助那些在会议期间受到骚扰的人员。

如果您计划参加即将举行的活动,且对于可能在现场的其他人员有任何问题,请与我们联系。我们将采取相关预防措施确保参会者安全、舒适地参会,包括但不限于:护卫、让现场工作人员做好相关准备、避免骚扰者和受害者参加相同的演讲/社交活动、提供可即时拨通的现场联系电话号码。

The Linux Foundation 联系方式:

Vanessa Heric

Sr. Event Services Manager

vheric@linuxfoundation.org

Contact Information/Harassment Reports

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns, please contact a member of the event staff immediately. Event staff can be identified by staff badges and/or shirts onsite and can be found at the event registration counter at any time. Our staff has had incident response training, responds to harassments reports and does so in accordance with the process recommended by the Ada Initiative, which can be found here on the Geek Feminism Wiki.

Conference staff will be happy to help participants contact hotel/venue security or local law enforcement, provide escorts, or otherwise assist those experiencing harassment to feel safe for the duration of the conference.

If you are planning to attend an upcoming event and have concerns regarding another individual who may be present, please reach out to us pre-event. Precautions will be taken to ensure a victim’s comfort and safety, including, but not limited to providing an escort, prepping onsite event staff, keeping victim and harasser from attending the same talks/social events and providing onsite contact cell phone numbers for immediate contact.

The Linux Foundation Contact:

Vanessa Heric

Sr. Event Services Manager

vheric@linuxfoundation.org

Contact Us With Ideas

 

If you have ideas on how we can create a more inclusive event, please do not hesitate to let us know. Contact Angela Brown, VP of Events, at angela@linuxfoundation.org.

儿童照管服务 Child Care

儿童照管服务

Child Care

我们很高兴为参会者免费提供儿童照管服务。专业的儿童照管服务将于6月26日,星期三至6月28日,星期五的活动时间提供。

We are pleased to offer complimentary child care for our attendees. Professional child care services will be provided during event hours from Wednesday, June 26 through Friday, June 28.

儿童照管时间*

6月26日,星期三:上午8点至下午5点

6月27日,星期四:上午8点至下午5点

6月28日,星期五 上午8点至下午5点

* 在最终时间表公布之后,此服务时间也许会有所更改。

Child Care Hours*

Wednesday, June 26: 08:00 – 17:00

Thursday, June 27: 08:00 – 17:00

Friday, June 28: 08:00 – 17:00

*Hours subject to change once the schedule is published.

如果您需要预约此服务,请在2019年5月29日,星期三,下午5:00(太平洋夏令时间)之前提交申请表。如果您需要额外的信息,请发邮件至event events@cncf.io联系我们。请注意,我们只能为在5月29日,星期三之前预约的参会者提供此服务。我们鼓励您尽早预约来使用这个机会。由于看护人员的人数和服务许可的限制,此服务将不接受现场注册。

If you would like to sign up for this service, please complete the RSVP form by Wednesday, May 29, 17:00 PDT. If you need any additional details, please email us at events@cncf.io. Note that we can only provide this services to those who RSVP by Wednesday, May 29. We encourage early registration to take advantage of this opportunity.

Due to staffing and licensing restrictions, we will not be able to accommodate on-site sign-ups.

多元化奖学金信息 Diversity Scholarship Information

多元化奖学金信息

Diversity Scholarship Information

此申请表将于2018年年末公布。

Applications for the event will be available in late 2018.

说服您的领导 Convince Your Boss

说服您的领导 Convince Your Boss

KubeCon + CloudNativeCon 论坛将于6月27日至27日在中国上海举行,说服你的老板派你参加吧!

KubeCon + CloudNativeCon 论坛是云原生计算基金会(CNCF)的旗舰会议(将于2019年6月27日至28日在中国上海举行),此论坛汇集了众多在开源和云原生社区领域有卓越贡献的应用人员和技术专家。

想参加KubeCon + CloudNativeCon 2019中国论坛,却不知道如何与老板沟通?我们创建了一个电子邮件模版,来帮助您向老板说明参加此次论坛的重要意义。您可以根据需要使用全部或部分邮件模版。期待在上海与您相见!

电子邮件模版

尊敬的{名字},

我希望参加于2019年6月26日至28日在上海举办的KubeCon + CloudNativeCon中国论坛。这次论坛旨在聚集云生态系统中的开发人员、IT专业人员和C级领导者,一起分享经验,聚焦创新,并讨论云原生计算的未来。包括微服务架构中的新兴趋势和使用Kubernetes、Prometheus等技术对容器进行编排等众多新技术。

这次会议吸引了超过5000名行业精英,只要参加会议便可以与这些精英建立联系,并向顶级云原生计算专家学习。

以下是来自KubeCon + CloudNativeCon 2018欧洲论坛的一些数据,以便您了解参会人员以及为什么参会:
* • 66%的与会者都是第一次参加KubeCon会议,云原生社区的非专家人士也能在此学习
* • 人们参加KubeCon + CloudNativeCon的两大原因是社交(40%)和参加分组会议(35%)。
* • 三分之一的与会者是开发人员,超过75%的与会者拥有技术职位。
* • 共有1395家公司参与,其中大部分公司来自软件(34%),互联网或Web服务(16%)行业。

要了解会议的内容,请查看2018年哥本哈根会议的精彩片段

我认为参加KubeCon + CloudNativeCon 2018中国论坛可以在以下几个方面加强我们公司的实力:
* ● KubeCon + CloudNativeCon 中国论坛将召开100多个分组会议,包括技术会议、深度学习、案例研究等。通过参加这些会议,我可以掌握云生态系统的实践方式和最新发展趋势。
* ● 通过 KubeCon + CloudNativeCon 中国论坛的“走廊交流会”,我能与各个公司的技术领导和业务领导会面,共同探讨我们面临的技术挑战和技术实施方案,同时建立有利于我们公司的战略合作伙伴关系。
* ● 这次大会是供应商中立的顶级云原生大会,汇集了业界最受尊敬的专家和云原生系统中最受欢迎项目背后的主要维护者。通过沟通与学习,我将深入了解这些项目的设计思路,并知晓如何在我们的软件堆栈中使用它们。

您可以在此处了解有关会议的更多信息,并在此处查看去年的主题演讲和其他视频。

论坛门票包含了所有主题演讲和会议、部分同场活动、赞助商展示、走廊交流会、欧式早午餐和其他晚间社交活动。

我非常愿意写一篇会后报告,并与团队的其他成员分享我所学到的知识以及如何将这些云原生工具和技术应用到我们的业务战略中。

谢谢,
{你的名字}

Convince Your Boss to Send You to KubeCon + CloudNativeCon Happening June 27-28, 2019 in Shanghai, China

The Cloud Native Computing Foundation’s flagship conference (in Shanghai, China from June 27-28, 2019) gathers adopters and technologists from leading open source and cloud native communities.

Want to attend KubeCon + CloudNativeCon China 2019, but not sure how to bring it up with your boss? We’ve created this email to help you explain why it’s important to attend. Feel free to use the full letter or pieces of it. See you in Shanghai!

Sample Letter

Dear {Name},

I’d like to attend KubeCon + CloudNativeCon China taking place June 26-28, 2019, in Shanghai. I’ve researched many conferences, and this is THE conference for gathering developers, IT professionals, and C-level leaders across the ecosystem to share learnings, highlight innovation and discuss the future of cloud native computing, including emerging trends in microservices architectures and container orchestration with technologies like Kubernetes, Prometheus, and many more.

Over 5,000 of the most talented individuals in the industry gather together for this event making it a great place to network with industry professionals and learn from the top cloud native experts.

Here is some data from KubeCon + CloudNativeCon Europe in 2018 to give you an idea of who attends and why:
• For 66% of attendees, this was their first KubeCon making it a great place for newcomers to the cloud native community to learn.
• The top two reasons that people attended KubeCon + CloudNativeCon were for networking (40%) and to attend breakout sessions (35%).
• One third of attendees were developers with more than 75% in technical positions overall.
• 1,395 companies participated, with the majority from the Software (34%) and Internet or Web Services (16%) industries.

To get a feel for what the conference is all about, check out this highlight reel from Copenhagen in 2018.

Here’s how I envision my attendance at KubeCon + CloudNativeCon China 2019 strengthening our company:

•  KubeCon + CloudNativeCon China offers 100+ sessions including technical sessions, deep-dives, case studies, and more. Attending these sessions will allow me to build my knowledge on best practices and new trends in the rapidly evolving cloud native ecosystem.
•  The “hallway track” at KubeCon + CloudNativeCon China will allow me to meet technology and business leaders to collaborate on the technological challenges and implementations we’re working on, while creating strategic partnerships that will benefit our company.
•  This is the premier vendor-neutral cloud native event that brings together the industry’s most respected experts and key maintainers behind the most popular projects in the cloud native ecosystem. This will allow me to gain insight into the roadmap of these projects and how we can utilize them in our software stack.

You can learn more about the conference here and view last year’s keynotes and other videos here.

Included in the registration fee is access to all keynotes and sessions, a number of co-located events, sponsor showcase, hallway track and lounges, continental breakfast and lunch, and other evening networking events.

I would be happy to write a post-conference report and share with other members of the team what I’ve learned and how we can implement these cloud native tools and techniques into our business strategy.

Thanks,
{Your Name}

签证邀请函申请 Visa Request Form

签证邀请函申请

Visa Request Form

The visa request form will become available when registration goes live in early 2019.

行为准则 code of conduct

行为准则

Code of Conduct

The Cloud Native Computing Foundation及其社区致力于为我们所有的参与者提供“零骚扰”的活动体验。CNCF的活动定位为开源社区内的专业交流与合作的工作研讨会,鼓励开放的理念共享及表达, 并赏识每位个人及团体的固有价值。在所有Linux Foundation的主要、相关附属、或社交活动中,包括演讲者、与会者、志愿者、赞助商、展商、展位工作人员及其他参与者在内的任何人员 都不能以任何形式涉及骚扰。

Cloud Native Computing Foundation (CNCF) and its project communities are dedicated to providing a harassment-free experience for participants at all of our events. CNCF events are working conferences intended for professional networking and collaboration within the open source community. They exist to encourage the open exchange of ideas and expression and require an environment that recognizes the inherent worth of every person and group. While at Linux Foundation events or related ancillary or social events, any participants, including members, speakers, attendees, volunteers, sponsors, exhibitors, booth staff and anyone else, should not engage in harassment in any form.

Cloud Native Computing Foundation可随时对本《行为准则》进行修订,且其中的条款不可协商。您对任何CNCF活动的注册或参加都表明您同意遵守本政策及其条款。

This Code of Conduct may be revised at any time by CNCF and the terms are non-negotiable. Your registration for or attendance at any CNCF event indicates your agreement to abide by this policy and its terms.

预期行为 Expected Behavior

所有活动参与者的行为应符合专业标准、Linux Foundation的行为准则、其雇主的工作行为规范条例以及适用的法律条款。

All event participants are expected to behave in accordance with professional standards, with both this Code of Conduct as well as their respective employer’s policies governing appropriate workplace behavior, and applicable laws.

禁止行为 Unacceptable Behavior

活动严禁任何形式的骚扰行为,包括但不仅限于基于性别、性别认同与表达、性取向、残障、外貌、体型、种族、年龄、信仰或任何其他受论坛或项目举办所在地法律保

护的状态。骚扰包括使用辱骂、冒犯或有侮辱性的语言、恐吓、跟踪、骚扰性质的摄影或录音、不适当的身体接触、性意象、不受欢迎的靠近行为或性请求。在我们任一

活动中的骚扰举报都将被立即处理。被要求停止骚扰行为的参与者必须立即遵守和接受处理。任何目击或遭受不当行为的人员应立即通知会议组织者。

Harassment will not be tolerated in any form, including, but not limited to, harassment based on gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, age, religion or any other status protected by laws in which the conference or program is being held. Harassment includes the use of abusive, offensive or degrading language, intimidation, stalking, harassing photography or recording, inappropriate physical contact, sexual imagery and unwelcome sexual advances or requests for sexual favors. Any report of harassment at our events will be addressed immediately. Participants asked to stop any harassing behavior are expected to comply immediately. Anyone who witnesses or is subjected to unacceptable behavior should notify a conference organizer at once.

参展商不得在展台内使用性感的图片、活动或其他材料,并且不得使用性感的衣物、制服或服装,否则会造成性感的氛围。演讲者不应使用性语言、性图像或任何能够构成以上定义为骚扰的语言或图像。

Exhibitors should not use sexualized images, activities, or other material in their booths and must refrain from the use of sexualized clothing, uniforms, costumes, or otherwise creating a sexualized environment. Speakers should not use sexual language, images, or any language or images that would constitute harassment as defined above in their talks.

参加(或计划参加)CNCF活动的个人应始终遵守本政策的文字和精神,无论是在活动之前,期间还是之后,都不得有骚扰和不当行为。这包括在社交媒体、在线出版物 、短信和所有其他形式的电子通信中发表的言论。

Individuals who participate in CNCF events should, at all times, conduct themselves in a manner consistent with both the letter and spirit of this policy prohibiting harassment and abusive behavior, whether before, during or after the event. This includes statements made in social media postings, online publications, text messages, and all other forms of electronic communication.

不当行为的后果 Consequences of Unacceptable Behavior

论坛组织者有权对有骚扰行为的个人视具体情况采取他们认为适当的任何行动,包括对违规者进行警告到驱逐出会议(不予退款)。Linux Foundation对有骚扰行为的参 与者保留禁止其参与之后任何Linux Foundation的同一活动、培训或其他活动的权利。

If a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate depending on the circumstances, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund. CNCF reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

如果参与者(或希望参加CNCF活动的个人)通过在社交媒体,其他线商出版物或其他形式的电子通讯上产生违反此政策的行为(无论是在CNCF活动之前,期间还是之后 ),那么CNCF可能会采取适当的纠正措施,其中可能包括暂时或永久禁止个人参加未来的CNCF活动。

If a participant (or individual wishing to participate in a CNCF event), through postings on social media or other online publications or another form of electronic communication, engages in conduct that violates this policy, whether before, during or after a CNCF event, CNCF may take appropriate corrective action, which could include imposing a temporary or permanent ban on an individual’s participation in future Linux Foundation events.

如何应对目击或者遭受不当行为的骚扰 What to do if you Witness or are Subject to Unacceptable Behavior

如果您正受到骚扰、意识到他人受到骚扰或有任何其他于骚扰相关的顾虑,请立即联系我们的活动工作人员。活动工作人员均穿着员工T恤并佩戴工作人员胸牌,并可随时于 活动登记处找到。您也可以直接发邮件至vheric@linuxfoundation.org联系活动经理Vanessa Heric,或cmickey@linuxfoundation.org联系活动主管Colleen Mickey。

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns relating to harassment, please contact a member of conference staff immediately. Conference staff can be identified by t-shirts/staff badges onsite; and an organizer can be found at the event registration counter at any time. You are also encouraged to contact Vanessa Heric, Event Manager, vheric@linuxfoundation.org or Colleen Mickey, Event Director, cmickey@linuxfoundation.org.

事件回应 Incident Response

我们的工作人员进行过事件响应培训,并会对骚扰报告按照Ada Initiative推荐的流程进行回应(Ada Initiative可以在Geek Feminism Wiki上找到)。如以上所提及,论坛 组织者有权对有骚扰行为的个人视具体情况采取他们认为适当的任何行动,包括对违规者进行警告到驱逐出会议(不予退款)。Linux Foundation对有骚扰行为的参与者 保留禁止其参与之后任何Linux Foundation的同一活动、培训或其他活动的权利。

Our staff has had incident response training and responds to harassment reports and does so in accordance with the process recommended by the Ada Initiative. As referenced above, if a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund, depending on the circumstances. The Linux Foundation reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

会议工作人员还将向受害者提供支持,包括但不限于: Conference staff will also provide support to victims, including, but not limited to:

提供陪同 Providing an escort

联系酒店/场地保 安或当地执法部门 Contacting hotel/venue security or local law enforcement

向活动负责人进行事件汇报以帮助应对及援助受害者 Briefing key event staff to for response/victim assistance

并以其他方式帮助确保受骚扰者在会议期间感到安全。And otherwise assisting those experiencing harassment to ensure that they feel safe for the duration of the conference.

会前顾虑 Pre-Event Concerns

如果您计划参加一场即将举办的活动,并对可能在场的其他人员有所顾虑,请发邮件至vheric@linuxfoundation.org联系Vanessa Heric,或cmickey@linuxfoundation.org 联系Colleen Mickey。我们将采取预防措施以确保受害者的舒适和安全,措施包括但不限于:提供护送人员、报备现场工作人员、避免受害者和骚扰者参与同一场讲座和 社交活动,并提供现场紧急联系手机号码以便即时联系。

If you are planning to attend an upcoming event and have concerns regarding another individual who may be present, please contact Vanessa Heric, vheric@linuxfoundation.org or Colleen Mickey, cmickey@linuxfoundation.org. Precautions will be taken to ensure your comfort and safety, including, but not limited to: providing an escort, prepping onsite event staff, keeping victim and harasser from attending the same talks/social events and providing onsite contact cell phone numbers for immediate contact.

通过实时通讯与我们保持联系 Stay Connected With Our Newsletter

登记以及时了解KubeCon + CloudNativeCon的最新状态,如主题演讲公布,重要的日程表和活动通知,以及专属的场外活动等。

Sign up to be kept up-to-date on the latest developments around KubeCon + CloudNativeCon, like keynote announcements, important schedule and event notifications, exclusive offsite activities, and more.

赞助商 SPONSORS 

初创企业赞助商 START-UP

OpenEBS – stacked

联系我们 CONTACT US

请在联系我们之前先查看所有的活动页面,因为很多问题的答案都可以在网页上被轻易的找到。如果您找不到问题的答案,并希望给我们发电子邮件,请联系events@cncf.io

Before contacting us, please review all event pages as answers to many questions are readily available throughout this site. If you cannot find the answer to your question and would prefer to email us, please contact events@cncf.io.