KubeCon + CloudNativeCon + Open Source Summit China

This event has passed. View the upcoming KubeCon and other CNCF Events.

行为准则
Code of Conduct

The Cloud Native Computing Foundation及其社区致力于为我们所有的参与者提供“零骚扰”的活动体验。CNCF的活动定位为开源社区内的专业交流与合作的工作研讨会,鼓励开放的理念共享及表达, 并赏识每位个人及团体的固有价值。在所有Linux Foundation的主要、相关附属、或社交活动中,包括演讲者、与会者、志愿者、赞助商、展商、展位工作人员及其他参与者在内的任何人员 都不能以任何形式涉及骚扰。

Cloud Native Computing Foundation可随时对本《行为准则》进行修订,且其中的条款不可协商。您对任何CNCF活动的注册或参加都表明您同意遵守本政策及其条款。

The Cloud Native Computing Foundation and its project communities are dedicated to providing a harassment-free experience for participants at all of our events. CNCF events are working conferences intended for professional networking and collaboration within the open source community. They exist to encourage the open exchange of ideas and expression and require an environment that recognizes the inherent worth of every person and group. While at Linux Foundation events or related ancillary or social events, any participants, including members, speakers, attendees, volunteers, sponsors, exhibitors, booth staff and anyone else, should not engage in harassment in any form.

This Code of Conduct may be revised at any time by The Cloud Native Computing Foundation and the terms are non-negotiable. Your registration for or attendance at any CNCF event indicates your agreement to abide by this policy and its terms.

预期行为 Expected Behavior

所有活动参与者,无论是亲身参加现场活动还是线上活动,都应按照专业标准、本行为准则以及其雇主的工作行为规范条例以及适用的法律条款。

All event participants, whether they are attending an in-person event or a virtual event, are expected to behave in accordance with professional standards, with both this Code of Conduct as well as their respective employer’s policies governing appropriate workplace behavior and applicable laws.

禁止行为 Unacceptable Behavior

活动严禁任何形式的骚扰行为,无论是亲身参加现场活动还是线上活动,包括但不仅限于基于性别、性别认同与表达、性取向、残障、外貌、体型、种族、年龄、信仰或任何其他受论坛或项目举办所在地法律保护的状态。骚扰包括使用辱骂、冒犯或有侮辱性的语言、恐吓、跟踪、骚扰性质的摄影或录音、不适当的身体接触、性意象、不受欢迎的靠近行为或性请求。在我们任一活动中的骚扰举报都将被立即处理。被要求停止骚扰行为的参与者必须立即遵守和接受处理。任何目击或遭受不当行为的人员应立即通知会议组织者。

参展商不得在展台内使用性感的图片、活动或其他材料,并且不得使用性感的衣物、制服或服装,否则会造成性感的氛围。演讲者不应使用性语言、性图像或任何能够构成以上定义为骚扰的语言或图像。

参加(或计划参加)CNCF活动的个人应始终遵守本政策的文字和精神,无论是在活动之前,期间还是之后,都不得有骚扰和不当行为。这包括在社交媒体、在线出版物 、短信和所有其他形式的电子通信中发表的言论。

Harassment will not be tolerated in any form, whether in person or virtually, including, but not limited to, harassment based on gender, gender identity and expression, sexual orientation, dis/ability, physical appearance, body size, race, age, religion or any other status protected by laws in which the conference or program is being held. Harassment includes the use of abusive, offensive or degrading language, intimidation, stalking, harassing photography or recording, inappropriate physical contact, sexual imagery and unwelcome sexual advances or requests for sexual favors. Any report of harassment at one of our events, whether in person or virtual, will be addressed immediately. Participants asked to stop any harassing behavior are expected to comply immediately. Anyone who witnesses or is subjected to unacceptable behavior should notify a conference organizer at once. 

Exhibitors should not use sexualized images, activities, or other material in their booths and must refrain from the use of sexualized clothing, uniforms, costumes, or otherwise creating a sexualized environment. Speakers should not use sexual language, images, or any language or images that would constitute harassment as defined above in their talks.

Individuals who participate (or plan to participate) in CNCF events should conduct themselves at all times in a manner that comports with both the letter and spirit of this policy prohibiting harassment and abusive behavior, whether before, during or after the event.  This includes statements made in social media postings, on-line publications, text messages, and all other forms of electronic communication.

不当行为的后果 Consequences of Unacceptable Behavior

如果与会者有骚扰行为,无论是亲身参加现场活动还是线上活动,论坛组织者有权对有骚扰行为的个人视具体情况采取他们认为适当的任何行动,包括对违规者进行警告到驱逐出会议(不予退款)。CNCF 保留驱逐有骚扰行为的参与者的权利,使其不能再参加任何Linux基金会的活动、培训或其他活动。

如果参与者(或希望参加CNCF活动的个人,无论是亲身参加现场活动还是线上活动),通过在社交媒体,其他线商出版物或其他形式的电子通讯上产生违反此政策的行为(无论是在CNCF活动之前,期间还是之后 ),那么CNCF可能会采取适当的纠正措施,其中可能包括暂时或永久禁止个人参加未来的CNCF活动。

If a participant engages in harassing behavior, whether in person or virtually, the conference organizers may take any action they deem appropriate depending on the circumstances, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund. CNCF reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

If a participant (or individual wishing to participate in a CNCF event, in-person and/or virtual), through postings on social media or other online publications or another form of electronic communication, engages in conduct that violates this policy, whether before, during or after a CNCF event, CNCF may take appropriate corrective action, which could include imposing a temporary or permanent ban on an individual’s participation in future CNCF events.

如何应对目击或者遭受不当行为的骚扰
What To Do If You Witness or Are Subject To Unacceptable Behavior

如果您正受到骚扰、意识到他人受到骚扰或有任何其他于骚扰相关的顾虑,请立即联系我们的活动工作人员。您也可以直接与以下人员联系:

联系活动经理 Vanessa Heric (+1-949-415-4442; vheric@linuxfoundation.org)
活动总管 Angela Brown (+1-575-694-2263; angela@linuxfoundation.org)

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns relating to harassment, please contact a member of the conference staff immediately. You are also encouraged to contact the following individuals:

Vanessa Heric, Associate Director of CNCF Events (+1-949-415-4442; vheric@linuxfoundation.org)
Angela Brown, General Manager of Events (+1-575-694-2263; angela@linuxfoundation.org)

事件回应  Incident Response

我们的工作人员进行过事件响应培训,如上所述,如果参与者有骚扰行为,无论是亲身的还是线上的活動,论坛组织者有权对有骚扰行为的个人视具体情况采取他们认为适当的任何行动,包括对违规者进行警告到驱逐出会议(不予退款)。CNCF 对有骚扰行为的参与者保留禁止其参与之后任何 CNCF 的同一活动、培训或其他活动的权利。

会议工作人员还将向受害者提供支持,包括但不限于:

  • 提供陪同
  • 联系酒店/场地保 安或当地执法部门
  • 向活动负责人进行事件汇报以帮助应对及援助受害者
  • 并以其他方式帮助确保受骚扰者在会议期间感到安全。

Our staff has taken incident response training and responds to harassment reports quickly and thoroughly. As referenced above, if a participant engages in harassing behavior, whether in-person or virtually, the conference organizers may take any action they deem appropriate, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund, depending on the circumstances. CNCF reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further CNCF events, trainings or other activities.

Conference staff will also provide support to victims, including, but not limited to:

  • Providing an Escort
  • Contacting Hotel/Venue Security or Local Law Enforcement
  • Briefing Key Event Staff For Response/Victim Assistance
  • And otherwise assisting those experiencing harassment to ensure that they feel safe for the duration of the conference.

会前顾虑  Pre-Event Concerns

如果您计划参加一场即将举办的活动,并对可能在场的或线上的人员有所顾虑,请发邮件至:

联系活动经理 Vanessa Heric (+1-949-415-4442; vheric@linuxfoundation.org)
活动总管 Angela Brown (+1-575-694-2263; angela@linuxfoundation.org)

我们将采取预防措施以确保受害者的舒适和安全,措施包括但不限于: 提供护送人员、报备现场工作人 员、避免受害者和骚扰者参与同一场讲座和 社交活动,并提供现场紧急联系手机号码以便即时联系。

If you are planning to attend an upcoming event, whether in-person or virtually and have concerns regarding another individual who may be present, please contact:

Vanessa Heric, Associate Director of CNCF Events (+1-949-415-4442; vheric@linuxfoundation.org)
Angela Brown, General Manager of Events (+1-575-694-2263; angela@linuxfoundation.org)

Precautions will be taken to ensure your comfort and safety, including, but not limited to: providing an escort, prepping onsite event staff, keeping victim and harasser from attending the same talks/social events and providing onsite contact cell phone numbers for immediate contact.

条款和条件  Terms + Conditions

行为准则 Code of Conduct

云原生计算基金会致力于为所有活动(无论线上还是线下)的参与者提供无骚扰的活动体验。Linux 基金会的活动是针对于 Linux 社区的专业网络与合作的工作会议。这些活动旨在鼓励公开交流想法和意向,并需要一种认可每个人和每个群体内在价值的环境。在 Linux 基金会的活动(无论线上还是线下)或相关补充活动或社交活动中,任何参与者(包括演讲者、与会者、志愿者、赞助商、参展商、展位工作人员和其他任何人)均不应参与任何形式的骚扰行为。扩充后的行为准则包含全部细节和示例,包括行为期望、不可接受的行为及后果,以及事件报告和响应方案。

The Cloud Native Computing Foundation is dedicated to providing a harassment-free experience for participants at all of our events, whether they are held in person or virtually. Linux Foundation events are working conferences intended for professional networking and collaboration in the Linux community. They exist to encourage the open exchange of ideas and expression and require an environment that recognizes the inherent worth of every person and group. While at Linux Foundation events, in-person or virtual, or related ancillary or social events, any participants, including speakers, attendees, volunteers, sponsors, exhibitors, booth staff, and anyone else, should not engage in harassment in any form. The expanded Code of Conduct contains full details and examples, which cover behavior expectations, unacceptable behavior, and consequences, as well as incident reporting and response protocol.  

照片和视频发布 Photo + Video Release

注册本次活动即表明您同意对自己进行拍照和录音,并同意这些照片和/或录音单独或与其他照片和/或录音一起用于云原生计算基金会的广告、宣传、商业或其他商业目的。您理解,本文所用的术语“照片”包括静态照片和动态画面。

By registering for this event you consent to the photographing of yourself and the recording of your voice and the use of these photographs and/or recordings singularly or in conjunction with other photographs and/or recordings for advertising, publicity, commercial or other business purposes for The Cloud Native Computing Foundation. You understand that the term “photograph” as used herein encompasses both still photographs and motion picture footage.

GDPR /数据保护和与会者通信
GDPR / Data Protection + Attendee Communication

提交本次活动的注册资料即表明,您理解您提供的数据将提交给云原生计算基金会,并且云原生计算基金会可能会联系您商讨本活动事宜。本注册表中收集的个人数据应受云计算基金会隐私政策的约束。

在适用情况下,报名参加由第三方主办的同地活动即表明,您理解您提交的数据将部分提供给第三方,以供第三方举办活动。第三方对该数据的使用将受其自己的隐私政策约束。

为了促进活动中的网络和业务关系,您可以选择参观第三方的虚拟展位或访问赞助内容。我们永远不会要求您参观第三方展位或访问赞助内容。参观展位时(例如,通过点击解决方案展示或参展商目录中的第三方徽标,以及此后在该展位内的任何操作,包括查看资源),在赞助商展示厅访问赞助会议时,或参加赞助活动时,第三方将接收您的部分注册数据。这些数据包括您的名字、姓氏、职务、公司、地址、电子邮件、微信账号、工作职能、行业、以及关于你相互交流的赞助内容或资源的细节。选择与虚拟展位相互交流或访问赞助内容即表明,您明确同意第三方接收方接收和使用此类数据,这类行为将受第三方自己的隐私政策约束。

By submitting a registration for this event, you understand that the data you include will be submitted to The Cloud Native Computing Foundation and that The Cloud Native Computing Foundation may contact you regarding this event. Personal data collected from this registration form is subject to The Cloud Native Computing Foundation’s Privacy Policy.

If applicable, by signing up to attend a Co-Located Event hosted by a third party, you understand that a portion of the data you submit will be provided to the third party, to enable the third party to hold the event. The third parties’ use of the data will be subject to their own privacy policies.

In order to facilitate networking and business relationships at the event, you may choose to visit a third party’s virtual booth or to access sponsored content. You are never required to visit these third party booths or to access sponsored content. When visiting a booth (e.g. by clicking on a third party’s logo in the exhibit hall or exhibitor directory, and any actions within the booth thereafter including viewing resources), accessing sponsored sessions in the Sponsor Theater, accessing giveaways provided by sponsors, or by participating in sponsored activities, the third party will receive some of your registration data. This data includes your First Name, Last Name, Title, Company, Address, Email, WeChat ID, Job Function, Industry, and details about the sponsored content or resources you interacted with. If you choose to interact with a virtual booth or sponsored content you are explicitly consenting to receipt and use of such data by the third-party recipients, which will be subject to their own privacy policies.

赞助商 Sponsors

战略赞助商 STRATEGIC

钻石赞助商 DIAMOND

黄金赞助商 GOLD

白银赞助商 SILVER

初创企业赞助商 START-UP

推广及公关合作伙佯 MARKETING PROMOTION AND PR PARTNER